КВІТИ ДЛЯ ЕЛДЖЕРНОНА
1959 року вийшло оповідання, автором якого був
американець Деніел Кіз (Daniel Keyes, 1927-2014), під назвою «Квіти для Елджернона»
(«Flowers for Algernon»). 1966 року автор видав цілий роман під тією ж назвою –
це по суті було те ж оповідання, лише розширене. Тому, якщо у когось не має
часу читати цілий роман (в українському перекладі Віктора Шовкуна – майже 300
сторінок), то може почитати оповідання, це десь 40-50 сторінок. При чому,
оповідання, можливо, навіть у дечому краще. Хоча, якщо хтось хоче трохи романтики, тоді
саме у розширеному варіанті її знайде.
«Квіти для Елджернона» – це щоденник 37-річного Чарлі Гордона, прибиральника на фабриці (у романі – 32-річного, прибиральника в пекарні), який страждає на розумову відсталість. Тому щоденник починається з багатьма граматичними та орфографічними помилками. Двоє вчених, доктор Штраус і доктор Немюр, беруться за його лікування. Перед цим була вдала операція на миші по кличці Елджернон, тому, надіються вчені, операція повинна вдатися і на людині. Після операції Чарлі «змагається» з мишею, між іншим, у «проходженні лабіринту», і миша постійно виграє, що засмучує головного героя. За це він ненавидить Елджернона.
«Квіти для Елджернона» – це щоденник 37-річного Чарлі Гордона, прибиральника на фабриці (у романі – 32-річного, прибиральника в пекарні), який страждає на розумову відсталість. Тому щоденник починається з багатьма граматичними та орфографічними помилками. Двоє вчених, доктор Штраус і доктор Немюр, беруться за його лікування. Перед цим була вдала операція на миші по кличці Елджернон, тому, надіються вчені, операція повинна вдатися і на людині. Після операції Чарлі «змагається» з мишею, між іншим, у «проходженні лабіринту», і миша постійно виграє, що засмучує головного героя. За це він ненавидить Елджернона.
Проте,
інтелект Чарлі швидко зростає і незабаром перевищує рівень інтелекту всіх
навколо. Швидкість навчання Чарлі Гордона така, що через декілька тижнів він
вже володіє декількома мовами, легко розбирається у вищій математиці,
психології, музиці тощо. Його вчителька, міс Кінніан, поступово усвідомлює, що
її рівень вже став досить низьким в порівнянні з Чарлі, і їм нема про що
спільно поговорити. А Чарлі, зі свого боку, закохується у міс Кінніан. Крім
того, Чарлі перевищив інтелектом своїх професорів-докторів, які його
вилікували, Штрауса та Немюра.
Так як Чарлі став відрізнятися від
оточуючих, його почали майже всі ненавидіти. Працівники навіть попросили
керівництво фабрики звільнити його з праці. Чарлі пише:
«Цей мій новий інтелект створив стіну між мною і всіма тими, кого раніше знав і
любив. Раніше вони сміялися наді мною і зневажали мене за неуцтво і тупість;
тепер вони ненавидять мене за мої знання і тямущість. Господи, що ж вони врешті
від мене хочуть? Вони викинули мене з фабрики. Тепер я ще самотніший, ніж
будь-коли…».
Однак, дуже
скоро інтелект миші, як швидко розвинувся, так само швидко почав падати. Це
занепокоїло Чарлі. І не безпідставно. Його інтелект теж починає різко йти вниз,
знову з’являються помилки у щоденнику, спочатку дрібні, потім все більші. Пам’ять
починає підводити. Чарлі падає в депресію, думає про самогубство. Проте, так як
рівень інтелекту стрімко падає, притуплюються і почуття та переживання, а з цим
і депресія… Миша помирає, і Чарлі поховав її на подвір’ї. Свідомий, що його
чекає та сама участь, він в кінці щоденника просить читачів поставити квіти на
могилі тепер вже свого друга Елджернона.
Роман Деніела Кіза «Квіти для Елджернона» був адаптований
багато разів для радіо, телебачення та фільмів. Ось невеликий і неповний
перелік адаптацій:
1961 телевізійна драма, «Два світи Чарлі Гордона», в
головній ролі Кліфф Робертсон.
1968 рік фільм «Charlie» (Чарлі). В головній ролі – знову
Кліфф Робертсон, отримав за неї «Оскар» за найкращу чоловічу роль.
1969 п'єса, «Квіти для Елджернона» Девіда Роджерса.
1978 мюзикл, «Чарлі й Елджернон» Девіда Роджерса та
Чарльза Строуса.
1991 радіо адаптація, «Квіти для Елджернона» для ВВС Radio
4 у головній ролі Том Куртене.
2000 фільм для телебачення, «Квіти для Елджернона»,
головну роль виконує Меттью Модін.
2001 епізод серіалу «Сімпсони» під назвою «HOMR»
містить уривок, аналогічний роману.
2002 японська драма, «Algernon ni Hanataba wo» для
Телебаченні Фудзі, головну роль виконує Юсуке Сантамарія.
2002 комікс видавництва Marvel Spiderman Comic, під
назвою «Flowers for Rhino».
2006 французький телефільм «Квіти для
Елджернона» (Des fleurs pour Algernon).
2006 постановка сучасного танцю, танцювальної студії
«Holeulone». Виконав головну партію французький танцівник і хореограф Каріне
Понтьес, він виграв приз від «Prix de la Critique de la Communauté française de
Belgique» за найкращу танцювальну п'єсу.
2013 епізод комедійного серіалу «It's Always Sunny in
Philadelphia» під назвою «Квіти для Чарлі», містить уривок, аналогічний роману.
2013 епізод комедійного серіалу «The League» під назвою
«Квіти для Taкo», містить уривок, аналогічний роману.
2015 японська драма, «Algernon ni Hanataba wo».
Також театральні постановки та радіо адаптації були
зроблені у Франції (1982), Ірландії (1983), Австралії (1984),
Польщі (1985), Японії (1987, 1990), Чехословаччині (1988).
В Україні з 2009 року театральна постановка «Довершений
Чарлі» регулярно відбувається в Київській академічній майстерні театрального
мистецтва «Сузір’я».



Коментарі
Дописати коментар